logo

Designing Interactive Zones for Preservation & Engagement – Zone 2: Music & Rhythm

Hau Dong Featuring Art
November 9, 2025
No comments
MUSIC (CHẦU VĂN) & RHYTHM, PRESERVATION ZONES
  1. Purpose & Concept

Music, especially chầu văn (ritual singing with đàn nguyệt, drums, phách, and clappers), is the heartbeat of hầu đồng. It not only sets the pace of possession but also bridges the human – spirit world through rhythm, melody, and lyrical invocation. The Music & Rhythm Zone invites participants to experience music not just as sound but as an embodied force that moves bodies, emotions, and identities.

  1. Learning Objectives

Participants will:

  • Learn the role of chầu văn music in guiding mediums.
  • Recognize the importance of rhythmic patterns in shifting energy and inducing trance.
  • Experience rhythm as a form of collective participation and healing.
  • Explore how sound and movement create emotional transformation in ritual contexts.

 3. Core Component

a. Instrument Exploration Corner (field trip to Vietnam’s Women Museum)

  • Display ritual instruments: đàn nguyệt (moon lute), đàn tranh (36-string zither), trống (drum), phách (clappers), đàn nhị ( two-string Chinese violin), and não bạt (small cymbals), cảnh (gong), sáo (flute).
  • Explain each instrument’s function and symbolic meaning.

b. Rhythm Participation Workshop( field trip to TuyetTuyet Academy)

  • A guided session where participants learn a basic moon lute and drum
  • Collective drumming circles where participants synchronize rhythms, mirroring the communal energy of hầu đồng.
  • Audio prompts: speeding up tempo to feel the build-up of ritual intensity.

c. Chầu Văn Karaoke Station ( at TuyetTuyet Academy)

  • A booth with microphones where participants can try chanting a short verse of chầu văn with background instrumental.
  • Lyrics displayed with translations (Vietnamese & English) to make it accessible.
  • Participants record short clips, which can be saved as souvenirs.
  1. Psychological & Cultural Dimensions
  • Embodiment: Rhythm enters the body, changing breathing and movement, helping induce trance.
  • Collective Synchrony: Drumming together produces a sense of belonging and shared energy.
  • Emotional Catharsis: Songs narrating myths and divine virtues allow participants to channel joy, sorrow, or longing into ritual expression.
  • Healing Power: For mediums, music is both anchor and release – guiding the soul into divine roles and giving form to inner emotions.

5. Educational & Preservation Value

  • Makes ritual music accessible to modern audiences who may not encounter it otherwise.
  • Connects music as heritage with music as embodied psychology.
  • Provides hands-on learning, ensuring deeper appreciation of both instruments and ritual meaning.

6. Evaluation & Impact

Measure participation through:

  • Number of participants engaging in rhythm workshop or karaoke booth.
  • Emotional responses collected through short reflection cards (“How did the rhythm affect your mood or body?”).
  • Use feedback to refine how music is presented as both cultural art and psychological
  1. Outcome

Participants experience music as a force that moves the body and unites the group. By drumming together or chanting lines of chầu văn, they feel the contagious energy that normally surrounds mediums and disciples during ritual. The karaoke booth gives participants not only a fun memory but also an embodied sense of how rhythm and sound alter mood and perception.

  • Cognitive: Understand the instruments and rhythmic logic behind chầu văn.
  • Emotional: Experience joy, catharsis, or even trance-like calm through sound immersion.
  • Cultural: Appreciate music as heritage that links myth, storytelling, and performance.
  • Psychological: Recognize how rhythm fosters synchrony, belonging, and healing.

Below is an article that one participant contributed to our blog https://haudongft.art/ after the field trip series to TuyetTuyet Academy to learn chầu văn and moon lute:

 

Traditional Musical Instruments in the Chầu Văn Ritual

Hát Chầu Văn originated in the Red River Delta of Northern Vietnam. According to Professor Ngô Đức Thịnh, Member of the National Council for Cultural Heritage,  the most prosperous period of the Chầu Văn ritual was from the late 19th century to the early 20th century. By employing spiritual music with polished and solemn lyrics, hát văn is regarded as a form of singing dedicated to serving the deities (also known as part of the Mother Goddess belief – the Tứ phủ religion).

Hát Chầu Văn embodies the lofty human aspiration toward the sacred and the beautiful, which is its noblest and most refined essence. The spiritual element in hát văn is reflected in many aspects: sacred space, family life, individual experience, community ties, funerals, weddings, and more. According to musician Thao Giang,  Deputy Director of the Center for the Development of Vietnamese Music Arts, what we see is the tangible, but the intangible lies deep in our souls: remembrance of ancestors, grandparents, and the spiritual roots that shape us. All of these become cultural beauty and are expressed through hát Chầu Văn.

Chầu Văn encompasses all forms of art: music, literature, performance, costume, and dance. Through the Chầu Văn ritual, people worship the Mother Goddess, the Mother Religion, the Rice God, the Moon God, and other deities, symbolizing freshness, purity, fertility, and growth. In Vietnamese Chầu Văn ceremonies, expressive forms, dance movements, music, and song lyrics all bear historical imprints, recounting legends and praising the virtues of heroes who contributed to the people and the nation.

In terms of cultural value, the Chầu Văn ritual is an indigenous belief system that integrates various forms of folk culture: musical language, oral knowledge, singing, dancing, traditional crafts, costumes, decorative arts, architecture, and cuisine. These are unified into an organic whole in which the “theatrical” element is closely intertwined with spirituality, reflecting the community’s worldview and perception of nature and society. This belief both preserves traditional values such as “uống nước nhớ nguồn” (when drinking water, remember its source), and is continuously recreated by the community, incorporating new cultural values to adapt to modern life. Therefore, it exerts a strong appeal, especially to followers of the Tam phủ and Tứ phủ belief systems.

Hát Chầu Văn has many forms, including: sacred worship singing (hát thờ), temple singing (hát cửa đền), ritual possession singing (hát hầu), and competitive singing (hát thi). The rhythm and tempo can vary from slow to medium to fast. Alongside melodies with clear rhythmic structures and the bright folk character of Northern Delta tunes such as bồng mạc, sa mạc, cò lả, influences of Ca trù are also evident in melodic structures, with tunes like bỉ, phú nói, phú bình, phú chênh, and phú tỳ bà.

Traditional musical instruments commonly used in Chầu Văn rituals include:

Đàn Nguyệt (Moon Lute): A plucked string instrument of the Vietnamese people, also called đàn kìm, vọng nguyệt cầm, or quân tử cầm. Its round soundboard resembles the full moon, hence the name đàn nguyệt. It features unique techniques such as bending, sliding, and tremolo, suitable for both solo and ensemble performance. It is widely used across Vietnam and resonates well with the Vietnamese language. Unlike the Chinese moon lute, the Vietnamese đàn nguyệt has a longer neck and higher frets. Originally with 8 frets, it was later expanded to 10, tuned in the pentatonic scale.

Trống Ban (Ban Drum): Also called trống con (little drum), this is a Vietnamese-made membranophone. It is small, double-headed, with a diameter of about 26 cm.

Phách (Clappers): A Vietnamese idiophonic percussion instrument. There are various types of phách used in singing, dancing, and music.

Tiu Cảnh (Small Cymbals): A Vietnamese idiophone made of two small brass cymbals, each about 10 cm in diameter, one with a higher rim and one lower, producing contrasting high and low pitches with clear, ringing tones.

Thanh La (Flat Gong): A circular idiophone made of bronze alloy with lead. Similar in appearance to gongs but without a knob, slightly convex, with rims, and unpitched. They come in various sizes (15–25 cm diameter). The beater is usually wood or bamboo.

Other instruments include:

Trống Cái (Great Drum): A large two-headed drum crafted from wood, with heads made of buffalo or cowhide, 40–100 cm in diameter, and about 50 cm in height, often with hooks for hanging.

Sáo (Bamboo Flute): A wind instrument made of bamboo or aged reed, with an oval-shaped mouth hole, widely used in Vietnam.

Đàn Tranh (Zither): A plucked string zither without a neck, popular in Vietnam and some Asian countries. It is believed to have been introduced from China (originally called zeng) and integrated into Vietnamese traditional music.

Đàn Nhị (Two-string Fiddle): A bowed string instrument, also known as đàn cò, present in Vietnam for thousands of years. It is widely used among the Vietnamese and many ethnic minorities such as the Mường, Tày, Thái, Giẻ Triêng, and Khmer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mother Goddess of the Mountains & Forests
Mother Goddess of the Mountains & Forests
The 2nd Princess of the Mountains & Forests
The 2nd Princess of the Mountains & Forests
Paper Guardians
Paper Guardians
Phoenix motif on Goddesses' costumes
Mother Goddess of the Waters
Mother Goddess of the Waters
Mandarin's shoes
Mandarin's shoes

Related Posts

Wings between worlds

Hau Dong Featuring Art
November 12, 2025
No comments
This work reinterprets a traditional *hau dong* (Vietnamese spirit mediumship) costume motif, commonly embroidered on the robes of the Paige. Painted with acrylic on a copper tray, it features a pair of cranes soaring amidst stylized clouds, peonies,...

Polearm of the Fifth Mandarin

Hau Dong Featuring Art
November 3, 2025
No comments
This piece depicts the  ceremonial polearm (long đao), the iconic weapon associated with the Fifth Mandarin (Quan Đệ Ngũ Tuần Tranh) in the Vietnamese Mother Goddess tradition of the Three and Four Palaces. Painted in acrylic on natural bamboo, the w...

The Mother Goddess of the Heaven

Hau Dong Featuring Art
October 28, 2025
No comments
The painting “Mother Goddess of the  Heaven (Mẫu Đệ Nhất Thượng Thiên)”, rendered in acrylic on canvas, portrays the supreme deity of Vietnam’s Mother Goddess belief. At the center of the composition, the Goddess is depicted in a crimson imperial rob...

Crane beaneath Crimson Moon

Hau Dong Featuring Art
October 5, 2025
No comments
This piece is a handcrafted Mid-Autumn lantern made from dó paper  and painted with  gouache, blending the vivid opacity of the medium with the organic texture of traditional Vietnamese paper. At its center, a crane spreads its wings beneath a crimso...

© 2025 Hau Dong Featuring Art. All rights reserved.  Contact